|
Sakrale Poesie
Fern von gängigen stilistischen Kategorien betreten
die drei Musiker neue Wege der musikalischen Kommunikation.
Diese ermöglichen es ihnen, eine ungewöhnliche Besetzung
mit Sopran Saxophon, Geige, Bratsche, Orgel, Klavier und Stimme,
sowie ihre unterschiedliche musikalische Herkunft harmonisch
zu vereinen. Vielleicht könnte man die Musik von OTeM
als Filmmusik ohne Film bezeichnen, als Musik, die Bilder
auslöst, Visionen herbeiführt, als Programmmusik
- man hört das Wasser rauschen, man spürt den Wind
in den Höhen - und doch, sobald sich die Bilder allzu
sehr konkretisieren, löst die Musik die Bilder wieder
auf ins Abstrakte, und es wird reine Musik, ehe neue Bilder
entstehen.
|
Poesia sacrale
Lontani dagli usuali canoni stilistici, i tre musicisti percorrono
nuove vie della comunicazione musicale che permettono di amalgamare
armoniosamente i caratteri timbrici dell'insolita formazione
(sassofono soprano, violino, viola, organo, pianoforte e voce)
e la loro differente provenienza musicale. La musica degli
OTeM si potrebbe definire come una colonna sonora senza film,
una musica che fa emergere immagini suscita visioni e che,
nel momento in cui si concretizzano, cominciano a dissolversi
e si trasformano in musica pura.
|
Sacral poetry
The three musicians who got together several years ago and
called themselves OTeM have deviated far from the usual stylistic
categories and found new ways of musical communication. They
have done this with an unusual combination of instruments
which includes a soprano saxophone, a violin or viola, organ
or piano and vocals, as well as with their varied musical
backgrounds. OTeM's music could be defined as film music without
a film, as music that creates pictures, unleashed visions,
as program music where we hear water rushing and feel wind
blowing and yet, once the pictures become too concrete, the
music dissolves those pictures back into abstractness and
reverts to pure music before again creating new images.
|